로보카이에 들어있다는 슈퍼 엔진.
그 정체는………헤라클레스 장수풍뎅이……….
로보카이가 감전 상태일 때 실루엣으로 확인할 수 있다.
일반적으로 힘의 단위를 마력으로 표현하기도 하는데, 로보카이의 경우는 충력으로 표현해야 할까? 장수풍뎅이에게 수박이 필요한지 어떤지는 불명.
GG World/Hercules Engine
Guilty Gear World entries from across the series' history related to Hercules Engine. These include glossaries printed in books as well as the ones included in the games themselves. Some entries were never officially localized and have unofficial translations provided by fans.
Guilty Gear Xrd -Sign-
Japanese
wip
English
The powerful engine that drives Robo-Ky.
At its core is...the Hercules Rhinoceros Beetle.
When Robo-Ky is electrocuted, one can see the silhouette of the engine. Humans often measure the power of traditional engines in horsepower, so would Robo-Ky's output be measured in...beetlepower? That is only one of many questions that has yet to be answered.
English (Unofficial)
wip
Guilty Gear Xrd -Revelator- & -Rev2-
Japanese
wip
English
wip
English (Unofficial)
wip
Guilty Gear -Strive-
Japanese
ロボカイに仕込まれているという、スーパーエンジン。
その詳細は………ヘラクレスオオカブトムシ………。
ロボカイが感電状態の時にシルエットで確認することができる。
一般に力の単位を馬力と表現することがあるが、ロボカイの場合は虫力で表現するのだろうか。カブトムシにスイカが必要かどうかは不明。
English
The powerful engine that drives Robo-Ky.
At its core is...the Hercules Rhinoceros Beetle.
When Robo-Ky is electrocuted, one can see the silhouette of the engine. Humans often measure the power of traditional engines in horsepower, so would Robo-Ky's output be measured in...beetlepower? That is only one of many questions that has yet to be answered.
English (Unofficial)
wip
Other
据说装载在机器凯内部的超级引擎。
至于它的具体构造……是海格力士独角仙……
机器凯触电的时候可以看到它的剪影。
人们一般用马力指代输出功率,机器凯是不是得用“虫力”呢?以及不知道这只独角仙需不需要吃西瓜。
裝置在機械凱體內的超級引擎。
其詳細內容是......海克力士長戟大兜蟲......。
機械凱在觸電狀態時,能以其影子來確認。
一般是以馬力來表示力量的單位,但機械凱或許得以蟲力來表現。不確定西瓜對兜蟲來說是否是必要的。
Der leistungsstarke Motor, der Robo-Ky antreibt.
Im Innern des Motors befindet sich ... der Herkuleskäfer.
Wenn Robo-Ky einen Stromschlag erleidet, kann man die Silhouette seines Motors sehen. Menschen messen die Leistung herkömmlicher Motoren oft in Pferdestärken – Müsste man die Leistung von Robo-Ky dann nicht in Käferstärken messen? Das ist nur eine von vielen Fragen, die noch beantwortet werden müssen.
El potente motor que alimenta a Robo-Ky.
En su núcleo contiene un... escarabajo hércules.
Cuando se electrocuta a Robo-Ky, es posible ver la silueta del motor. Los humanos miden la potencia de los motores tradicionales en caballos... ¿Significa eso que el de Robo-Ky debería medirse en escarabajos? Es una de las tantas preguntas que siguen sin respuesta.
Le puissant moteur qui alimente Robo-Ky.
En son cœur se trouve... le dynaste hercule, un véritable scarabée rhinocéros.
On peut apercevoir sa silhouette quand Robo-Ky se fait électrocuter. Si l'on mesure traditionnellement la puissance d'un moteur à son nombre de chevaux, faut-il utiliser ici des coléoptères ? Encore une question sans réponse.
Il potente motore che alimenta Robo-Ky.
Alla sua base c'è... lo scarabeo Ercole.
Quando Robo-Ky viene fulminato, è possibile vedere la sagoma del suo motore. Gli esseri umani misurano spesso la potenza dei motori tradizionali in cavalli vapore, quindi l'energia generata da Robo-Ky si misura in... scarabei vapore? Questa è solo una delle tante domande a cui ancora non è stata data risposta.