Testament/Quotes

From Guilty Gear Wiki
Jump to navigation Jump to search

The following is a list of quotes attributed to Testament.

Guilty Gear

See also: Guilty Gear script

[Translated by LinnDrum]

Intro
  • 逃げてみろ!?
     "Try to run away!"
  • 逃げ惑え!?
     "Run for your life!"
  • 踊れ?
     "Dance."
Attack
  • そら!?
     "There!"
Damage
  • 馬鹿な...?
     "Ridiculous..."
  • いいぞ?
     "Good."
  • もっとだ?
     "More!"
Block
  • その調子だ!?
     "Keep it up!"
  • そんなものか??
     "Is that all you've got?"
  • まだ足りない!?
     "It's still not enough!"
Taunts
  • もっとやるがいい?
     "Try harder."
  • 限界を引き出せ?
     "Break your limits."
  • 実にいい気分だ!?
     "I feel so good!"
Respects
  • 成程、腕が立つ?
     "I see, you're skilled."
  • 殺すのが惜しいな...?
     "Killing you is a waste..."
  • 人間にしてはやるな?
     "Not bad for a human."
Round win
  • 大役ご苦労?
     "You worked hard."
  • 楽しい祝宴だった...?
     "This was an enjoyable feast..."
  • カオスは目の前だ!?
     "Chaos is right before your eyes!"
Round loss
  • 馬鹿な奴だ...?
     "You idiot..."
  • そうだ、それでいい...?
     "Yes, that will do..."
Phantom Soul
  • 避けられるか??
     "Can you escape this?"
  • 血に染まれ!?
     "Become bloodstained!"
  • 踊れ!?
     "Dance!"
Grave Digger
  • グレイヴディガー!?
     "Grave Digger!"
  • とどめだ!?
     "This is the end!"
  • 死ね!?
     "Die!"
Nightmare Circular
  • ナイトメアサーキュラー?
     "Nightmare Circular!"
  • 悔しいか??
     "Are you frustrated?"
  • お休み?
     "Goodnight."

Guilty Gear X

See also: Guilty Gear X Plus script § "Testament"

Winning
  • Self: 愚かだな…。生身で召喚を担うことが、どれだけ負荷を要するのか解らなかったのか??
     "You fool...Don't you understand what a burden it is to have such power?"
  • Sol: 貴様を思うと心が渇く…! 消えて無くなれ!!?
     "Knowing you're alive makes my heart thirst for your death. Leave this world!"
  • Ky: 帰るがいい…。公権の出る幕ではない。?
     "You should go now...There is no need for the government here."
  • May: 子供とて加減のできる身体ではない、帰ってくれ…。?
     "I'm not able to adjust my power to fight a child. Please go away..."
  • Faust: 私もまた「生きる」ことと向かい合っている。負けるわけにはいかない。?
     "My whole life lies ahead of me. I cannot quit here."
  • Potemkin: バケモノ扱いされることには慣れている。貴様に言われるのは 心外だがな。?
     "I've grown accustomed to humans thinking of me as a monster. I didn't expect it from you."
  • Chipp: それだけの足があるのなら帰り道も早かろう、…消えろ。?
     "With your speed, it won't take long for you to go back home...Leave me."
  • Zato: まさか…、まだ「仲間」が生き残っていたというのか??
     "This cannot be...Another comrade has survived?"
  • Millia: まるで魂の骸だな…。心ここにあらずで勝てると思ったのか??
     "You're nothing but an empty shell... Did you really think you could win this battle without really putting yourself into it?"
  • Axl: まだ解らないのか? そもそも物理的に私を消すことなどできないということが。?
     "Don't you understand? It's impossible to physically wipe me out."
  • Kliff: 義父上……私は……?
     "Father...I..."
  • Baiken: そういった怨根を喰らい続けることが我々の性なのだ…。?
     "You hate us so much...But fighting you is more satisfying than most... Perhaps we are destined to continue like this..."
  • Justice: 最初からこうなるべきだったのだ。今こそ討つ!父の仇!?
     "This is how it should have been from the beginning. Now, I shall take revenge for my father!"
  • Johnny: 切り札は私に味方したようだ、ジョーカーを引いたのは貴様の方だ ったな。?
     "Looks like fate smiled on me."
  • Venom: 意外な戦闘スタイルだったよ、しかし玉遊びの粋は出ていないがな。?
     "Your strategy caught me by surprise, but in the end it's still just a game."
  • Anji: 私は、存在することに命を賭ける者の壁だ。単なる興味で越えられると思うな。?
     "I risk my life just to exist in this world. I'm not someone you can mess with."
  • Jam: フン、賞金目当てか。私も賭けられた金額に見合う働きをせんとな、ククク!?
     "Oh, you only want the bounty on my head? I suppose I have to live up to my reputation!"
  • Dizzy: オマエは闘う必然性を断ち切らねばならぬのだ、後は私に任せて おけ…。?
     "You must relinquish your desire to fight...leave it to me from here..."

Guilty Gear XX

See also:

Intro
  • Generic:
    • ここから先には行かせない?
       "You won't get any further than this."
    • 私に勝てると思うのか……??
       "You think you can win against me?"
    • まどろみに溺れるがいい?
       "Go ahead and doze off..."
    • 己の力量をわきまえろ?
       "Let me test your strength!"
    • 裃を脱ぐ気にはなれんが?
       "Not used to take off your battle clothes?"
    • 蟒に瓢だな浅ましい?
       "Like a serpent in the gourd... pitiful."
  • Justice (pre-Slash):
    • (Justice: *Releases compressed air from her verniers*)
      • "Evil I won't forget!"
      • "Fight to the last!"
      • "This is our last battle!"
  • Kliff (pre-Slash):
    • 父さん??
       "Father?"
      • (Kliff: "Don't miss the opportunity...")
    • 幻か??
       "A phantom?"
      • (Kliff: "I won't let my legend be forgotten..")
    • 何故??
       "Why?"
      • (Kliff: "Show me how far you've come...")
  • Johnny:
    • 借りができたな?
       "I'm in your debt."
      • (Johnny: "But of course, why don't you come drink sake with me some time?")
    • あの子を頼んだぞ?
       "I leave her to you."
      • (Johnny: "Still attached? No need to worry...")
    • ディスィーは幸せか?
       "Is Dizzy happy?"
      • (Johnny: "If you're worried, you should come visit if you want...")
  • Dizzy:
    • 幸せそうで安心したぞ?
       "Seeing you happy puts me at ease."
      • (Dizzy: "Yes, everyone's treating me well.")
        • 見失うなよそこがお前の居場所だ?
            "Don't forget... that place will always be your home."
    • そんな笑顔もできたのだな?
       "So you've been able to smile like that."
      • (Dizzy: "Thank you... Testament.")
        • それでいい、よかった?
           "That's good... thank goodness."
      • (Dizzy: "Do you... really mean that?") (AC)
        • "Enough... you don't need to..." (AC)
    • いい家族を持てたな?
       "You've found a good family."
      • (Dizzy: "Johnny said for you to come over visit sometime.")
        • いずれな?
           "At any rate..."
Winning

Note: Quotes against self, Sol, Ky, May, Faust, Potemkin, Chipp, Eddie/Zato, Millia, Axl, Kliff, Baiken, Johnny, Venom, Anji, Jam, Justice are the same as in Guilty Gear X.

  • Order-Sol (post-Slash):貴様…貴様の全てをこの世界から消してやる!!?
     "Damn you! I'll destroy you and wipe everything you hold dear from the face of the earth!"
  • Robo-Ky: いくらでも参考にするがいい。俗流に真似できる程、常凡な技は持っていないが。?
     "It would take you an eternity to possess my skills and abilities with an inferior technique like that."
  • Dizzy: あの頭領の下ならば私も安心だ。もうここへ寄る必要もあるまい。?
     "I have no worries as long as he is watching over you. You don't need to do this anymore."
  • Slayer: これが千年を閲した闇の力か。ずいぶんと、あっけない。?
     "This is the dark power that has survived for hundreds of thousands of years? I'm quite disappointed."
  • Bridget: 私がことのほか体格差に苦労したから その程度の怪我で済んでいるのだ 早々に立ち去ってくれ。?
     "I'm not used to fighting against someone of your height, so you weren't hurt this time. Leave me."
  • Zappa: 私は一翼にすら縉紳を従えているのだ。雑霊の君に勝ち目はない。?
     "The will of the commander of all Gears lives on in me. A lowly spirit like you can never win."
  • I-No: 誓いを持する刃には見境がない。死処に恵まれたくば ここには近付かないことだ。?
     "If you don't want to die, never let me see you again."
  • A.B.A (post-Slash): おまえも血の契約を…。フッ 出来なかったとみえる。?
      "You also took the blood oath? Hmph, I guess not.

Taunts and Respects
  • 限界を引き出せ?
     "Try to the limit!"
  • あさましい真似を……?
     "In such a pitiful manner..."
  • 闘気がすすけているぞ?
     "Your fighting spirit is stained."
  • 燕雀に等しい?
     "Just like a small bird..."
  • もっとやるがいい?
     "Try harder."
  • 無理をすれば死を招くぞ?
     "Try too hard and you'll be asking for death."
  • "I'll show you I don't kneel to anyone!" (AC)
  • "Full of conceit!" (AC)
  • 成る程腕が立つ?
     "I see, your skill is impressive."
  • 楽しませてくれる……?
     "This will be fun!"
  • 生身にしてはやるな?
     "Not so bad for someone living."
  • 抗えば苦しみが増すだけだ?
     "Resist and it will only hurt more."
  • 力を使わねばなるまい?
     "Guess I'll have to use my strength for this one."
  • ぬまだ力を隠しているな?
     "Hiding your strength, are you?"
Round Win
  • 天涯の地と知れ関わるな?
     "Don't involve yourself... in what doesn't concern you."
  • もう……会う事も無いだろう?
     "Enough... I don't think we'll meet again."
  • 頼むもう来ないでくれ?
     "Please, stop coming."
  • 奢ったな?
     "What a luxury."
  • この森は汚させん?
     "You won't stain this forest!"
  • 妙諦など無いのかも知れんな?
     "There might be strange retreats..."
Round Loss
  • "This is... not how I wanted to go...!"
  • まだ......早い......!?
     "Wait... too fast!"
  • とっ......とうさん......?
     "F-Father!"
  • バカな、この力が......??
     "Impossible, this power..."
  • 力が......足りない......?
     "I don't... have enough power..."
  • このままでは......?
     "Like this..."

Special Attacks
  • Phantom Soul:
    • 避けられるか??
       "Can you escape this?"
    • 差し上げよう......?
       "Just for you!"
    • 血に染まれ!?
       "Become bloodstained!"
  • Grave Digger:
    • グレイヴディガー!?
       "GRAVE DIGGER!!"
  • EXE Beast:
    • エグゼビースト!?
       "EXE BEAST!!"
  • Warrant:
    • くるがいい......?
       "Come at me."
    • やめておけ?
       "You'd better stop."
    • もう終わりか......??
       "Is that all?"
  • Badlands:
    • "EYESORE!!"
    • "I'LL GIVE YOU REASON TO TREMBLE!!"
    • "DANCE OF SPLENDOR!!"
Overdrives
  • Nightmare Circular:
    • ナイトメアサーキュラー!!?
       "NIGHTMARE CIRCULAR!!"
    • "BOUND BY BLOOD TO HELL!!"
  • Master of Puppets:
    • マスターオブパペット!?
       "MASTER OF PUPPETS!!"
    • いただこうか!?
       "ACCEPT THIS GIFT!!"
    • これで、抜け殻になる?
       "Come forth, manifest thyself!!"
Instant Kill
  • Stance Preparation:
    • 多少遊び過ぎた......?
       "I played around too much..."
    • 大人しく帰ればいいものを......?
       "You could have gone home peacefully..."
    • 終わりにしてくれる!?
       "IT'S OVER FOR YOU!!"
  • Seventh Sign:
    • 契約に従え?
       "OBEY THE CONTRACT!!"
    • セヴンスサイン?
       "SEVENTH SIGN!!!" (AC)
    • 消し炭になるがいい!!?
       "THE SCYTHE OF ASHES!!"
    • "CLOSE YOUR EYES FOREVER!!!" (AC)
    • 消えてなくなれ!!?
       "DISAPPEAR AND DIE!!!"

[1] Transcription and Translation Credits


Guilty Gear -Strive-

See also: Guilty Gear -Strive- Arcade script § "Testament"

Intro

Note: The conversation starts with whoever is on the P2 side, with P1 side as a reply.

  • Generic:
    • (P2) "Sink softly into slumber."
    • (P2) "Nice day for a stroll, don't you think?"
    • (P2) "Well then. To a dazzling encounter."
    • (P1) "Let's see where your beauty lies."
    • (P1) "I don't recall any business with you."
    • (P1) "Fine, then. You have until my tea is ready."
  • Self:
    • (P2) "Oh? It looks like I've become quite the trendsetter."
      • (P1) "I was about to say the same thing."
    • (P2) "You there, arms up a bit. It's more graceful."
      • (P1) "Is that so? I was just thinking lower would be better."
  • Ky:
    • (P2) "Tell me, is Dizzy well?"
      • (P1) (Ky: "She's not as weak as you think she is.")
    • (P2) (Ky: "My power is for protecting... and for building.")
      • (P1) "Abandoning humanity for love? What a foolish king you are!"
  • May:
    • (P2) "You've matured a bit."
      • (P1) (May: "You haven't changed a bit.")
    • (P2) (May: "Wanna see how I've grown?")
      • (P1) "It's so lovely to be back."
  • Sin:
    • (P2) "There's a reward in it for you, if you win."
      • (P1) (Sin: "You're not bloodthirsty, but you're scarier than my Old Man... I'll still win, though.")
  • Johnny:
    • (P2) "Surely you're not that shocked."
      • (P1) (Johnny: "Now here's a face I haven't seen in a minute")
    • (P2) (Johnny: "Wanna grab some grub after this?")
      • (P1) "Heh heh. Fine, if you insist."
  • Elphelt:
    • (P2) "A strong Darjeeling, homemade butter biscuits, and a divine singing voice... This should be a teatime to remember."
      • (P1) (Elphelt: "Ms. Dizzy told me all about you!")
    • (P2) (Elphelt: "Is this girl power? No... What power is this?")
      • (P1) "I don't have anything clever to say, but I promise hospitality."
  • A.B.A:
    • (P2) "Care for some tea?"
      • (P1) (A.B.A: "What I care for is Paracelsus.")
    • (P2) (A.B.A: "I'm shocked. To think a person could change so much...")
      • (P1) "That makes two of us, I'd say."
  • Dizzy:
    • (P2) "A different beauty from before. How very like you."
      • (P1) (Dizzy: "Well... I do have my own duties to fulfill.")
    • (P2) (Dizzy: "Now, shall we have some fun?")
      • (P1) "Perfect for a day like today."
Outro
  • "I have earned a bubble bath today."
  • "I'd say it's time for a tea break. Milk and sugar for you?"
  • "Do try to learn your limits."

Taunts and Respects
Taunts
  • "What a glorious waste of time..."
  • "Must I be awake for this?"
  • "I should relax a bit. No point in being bored and tense."
  • "Pardon me, would you like some?"
  • "Time for tea. ...Lovely."
  • "Hm... Why don't you relax, yourself?"
Respects
  • "I've learned much from you."
  • "You've earned my respect."
  • "Beautiful."
  • "You've had ages to practice... and it shows."
  • "Do a good job and later, we'll bake macarons."
  • "Fine, help yourself to my blood."
  • VS Ky: "I’ll give you some herbal tea. Share it and my regards with Dizzy."
Round Win
  • "You got too greedy."
  • "Where's your fighting spirit?"
  • "Hesitation leads to death."
  • "And, pose!"
  • "I know a thing or two about sorcery."
  • "Don't fret, I cut too sharply to leave a scar."
  • "What's wrong? That wasn't like you." (VS May)
  • VS Ky
    • "You haven’t shown me your full potential."
    • "Holding back, aren’t you?"
Loss
  • "My makeup is ruined!"
  • "Well done, indeed."
  • "There's much you could teach me."
  • "Oh be still my heart..."
  • "Father..."
  • "Overdid it on the blood..."
  • "My judgement failed me..."
  • "How fruitless..."
  • "Take care... of Dizzy..." (VS Ky)

Note that groans and other non-intelligible noises are not listed:

Damage
  • "What...?"
  • "Amazing..."
  • "Oh my-"
  • "Oh dear."
  • "Huh?"
  • "How unforgiving..."
  • "You beast..."
  • "Not... yet..."
  • "Careful...!"
  • "Preposterous!"
  • "Hands off!"
  • "Rude..."
  • "Oh my..."
  • "This is bad!"
  • "Impossible...!"
  • "...What...?"
  • "How rude..."
Guard
  • "I'm sure that would've been painful."
  • "It's simply no use."
  • "So futile..."
  • "That's about right."
  • "Did you do something?"
  • "That tickles."
Normal Attacks
  • "Dance!"
  • "Shatter...!"
Dust Attacks
  • "You're dead."
  • "Sacrifice..."
  • "This might hurt."
Special Attacks
  • Grave Reaper
    • "Grave Reaper"
    • "Grave Reaper..."
    • "How about this?"
  • Unholy Diver
    • "Go!"
    • "I thank you."
    • "Fly."
    • "Attack."
  • Arbiter Sign
    • "Arbiter Sign."
    • "Arbiter Sign!"
    • "Arbiter Sign!!"
Throws
  • "Not enough"
  • "Wake up."
  • "Back up."
  • "What?!"
  • "Oops."
Roman Cancel
  • "Let us begin."
  • "Oh, what fun!"
  • "Not quite..."
  • "Now then..."
  • "Something wrong?"
  • "I can read you."
  • "Enough."
  • "Shallow." (?)
Burst
  • "Withdraw."
  • "You've done it now."
  • "You've forced my hand."
  • "I'm done playing nice."
  • "No time to flinch."
  • "Instinct isn't everything you know..."
Combo Success
  • "Should I hold back even more?"
  • "Excellent pose, by the way."
  • "That... could use some work."
Wild Assault
  • "Back up."
Overdrives
  • Nostrovia
    • "Nostrovia!"
    • "Our contract is sealed!"
    • "Your favor, if you will."
  • Calamity One
    • "Calamity One."
    • "Calamity One!"
    • "CALAMITY ONE!"
    • "How unsightly..."
    • "Stay in step."
    • "How quick are you...?"

Unused[2]
  • "Why you!"
  • "Hands off, please."
  • "How dismal!"
  • "Hmm... I'd call this new shampoo a hit."
  • "Always an utmost pleasure."
  • "Here we go."
  • "Oh dear."
  • "Leave it to me."
  • "Time to end this."

Guilty Gear X Advance Edition

See also: Guilty Gear X Advance Edition script § "Testament"

Winning
  • Self: "Fool... you obviously do not understand the burden of carrying summons."
  • Sol: "My heart pines when I think of you! Get out of my face!"
  • Ky: "You should go home now. This is no place for the hand of law."
  • May: "Child or not, I cannot go easy on you. Please leave."
  • Faust: "I can't lose to someone like you. I've got a life of my own to live, you know."
  • Potemkin: "I'm used to being treated like a monster, but I didn't expect it from you..."
  • Chipp: "With speed like that, it shouldn't take long for you to get out of my way."
  • Zato: "I can't believe it... There's still one of "us" around!"
  • Millia: "Your soul is a mere shell... Did you think you could win without a soul?"
  • Axl: "You still don't get it, do you? There's no way to kill me by purely physical means."
  • Baiken: "It's our lot in life to face the enmity of people like you..."
  • Johnny: "It looks like I got the winning card... ...and you got the joker."
  • Venom: "Take that weird style of yours back to the pool hall where it belongs."
  • Anji: "I battle those who fight for their souls. To hell with people who fight for money!"
  • Jam: "Another golddigger, huh? Heh heh... Well then, how much am I worth?"
  • Dizzy: "You must relinquish your desire to fight. I'll take care of you from now on..."

Testament:
ならとっとと失せるんだな
何も好き好んでお前といる
訳じゃない?
I'm not very comfortable teaming up with you.
Sol:
貴様と手を組む事になるとはな
実に不快だ?
So why don't you leave? This isn't exactly a picnic for me, you know.
Testament:
(聖騎士団・・・か
あの頃を父さんを思い出す・・・)?
(The Sacred Order... Reminds me of my father...)
Ky:
その眼に最早狂気はないとはいえ
ギアはギア・・・この者と組むのは
正しい事なのだろうか? 神よ・・・}?
You may be peaceful, but you are still a Gear. Should I really be working with you?
May:
あの子を守りたいんだよね
それは判るよ
でも本当にこれでいいの??
You want to protect her, don't you? I understand, but is it really okay this way?
Testament:
確かに私の行動の善悪は判らん
守る事と縛る事の差は
所詮 主観でしかないからな?
I know... There's really no difference between protecting her and binding her.
Faust:
やはり召還のタイミングを
知るもの同士
息が合いますね?
I suppose summoners like us were meant to be friends.
Testament:
(同類とは思いたくないが
この動き・・・
どうしても人間とは思えない・・・)?
(I don't want to think he's the same as me... But his moves simply aren't human...)
Potemkin:
手加減とはな 兵器にとって 殺意の否定は存在の否定
どういうつもりだ? 貴様本当に・・・?
For a Gear, not wanting to kill is like not wanting to exist. Are you all right?
Testament:
黙れ! それ以上言うなら・・・
覚悟してもらおう?
Shut up! Say anything more... and it'll be your turn next.
Chipp:
胸クソ悪い戦法だぜ
俺はなァ 毒物とか悪夢ってのが
大ッ嫌いなンだよ!?
You're driving me up the wall! All you talk about is nightmares and poison!
Testament:
ならばどこへでも去るがいい
私といれば悪夢が現実になる
さけだ・・・?
If you don't like it, go away. With me, you'll have nothing but nightmares...
Zato-ONE:
ケケケ トドメヲ刺サナイノ力?
カヲ抑エテイルナ・・・今更ソレデ
ドウナル訳デモアルマイニ!?
HEH HEH... WON'T YOU KILL ME? THERE'S NO POINT IN HOLDING BACK ANYMORE...
Testament:
黙れ 言われずとも判っている
・・・貴様にどうこう言われる
義理はない?
I know that! Shut up! You don't have the right to say anything to me.
Testament:
不本意に業を重ねるか・・・
オマエはどうやら手を血に
ためねばならぬ宿命らしい?
Why must I join with you? I can tell, your destiny is tainted with blood.
Millia:
・・・貴方こそ
他人のことを言えるの?
随分年期が入ってるようだけど・・・?
...Like you should talk. I hear you've been in the business for a while now.
Testament:
過去でもし 先代の聖騎士団
団長に会うことがあったら一言・・・
いや 何でもない・・・?
Listen, if you ever meet the former Sacred Order head, tell him... Oh, never mind.
Axl:
どしたの? あ〜 何だか雰囲気
変わったねぇアンタ 攻撃だけは
相変わらず凶悪だけどねぇ?
What? What're you so down for all of a sudden? I hope you can still fight okay...
Baiken:
まさか
ギアとツルむ事になるとはね
俺もヤキがまわったもんだ?
Teaming up with a Gear... I swear, I must be getting old.
Testament:
その言葉そっくりお返ししよう
私とてこの状態を納得している
訳ではない?
That's exactly my thought. I find it difficult to believe this myself.
Johnny:
悪いな 身長じゃあちと負けるが
ルックスも戦いぶりも俺の圧勝だ
レディの視線を独占だぜ!?
I'm not quite as tall, but I have you beat in looks! The ladies are all mine now!
Testament:
・・・一人でやっていてくれ?
...Suit yourself
Testament:
ほう
玉遊びも偶には役に立つ事が
あるようだ}?
Well, well... it looks like playing pool can get a man somewhere after all.
Venom:
ギアに誉められる・・・か
お互い兵器の言葉にそれ程の
価値があるとも思えないがな?
Praise from a Gear, huh? Somehow that doesn't seem to hold much value for me...
Testament:
貴様 ジャパニーズか
我々の滅ぼした国・・・
ぞかし私が憎かろう?
You're Japanese... from the land we destroyed... You must despise me.
Anji:
憎くねぇとは言わねぇが おめえ
をブチのめしても始まらねぇ!
せいぜい利用させてもらうのさ!?
Well, I won't lie, but I won't accomplish anything by beating you up, so...
Jam:
戦った後お腹空かない力?
ラーメンでも何でも好きなもの
作てあげるヨ!?
I bet you're hungry, no? How about some ramen? I'll make whatever you want!
Testament:
(ポテトラーメ・・・)
いや 先を急ごう・・・?
(Mmm.. potato ramen...) Errm, no, we'd best be moving along...
Testament:
手を汚すのは私一人で十分だ
お前が戦う必要はない?
You don't need to fight. I can't let you dirty your hands with this.
Dizzy:
まるでご自分を責めているよう
貴方迄が手を汚す理由が
いったい何処にあるのです!?
But there's no reason why you should have to dirty yours, either!


Guilty Gear Petit 2

See also: Guilty Gear Petit 2 script § "Testament"

Xrd icon.png
This section is empty or needs to be expanded. You can help the Guilty Gear Wiki by expanding it.

Guilty Gear Judgment

See also: Guilty Gear Judgment script § "Testament"

Xrd icon.png
This section is empty or needs to be expanded. You can help the Guilty Gear Wiki by expanding it.

Guilty Gear Dust Strikers

See also: Guilty Gear Dust Strikers script § "Testament"

Xrd icon.png
This section is empty or needs to be expanded. You can help the Guilty Gear Wiki by expanding it.

Notes

  1. Sol and Testament's lines are swapped in the English version.

References